No exact translation found for قواعد البيانات التحليلية

Question & Answer
Add translation
Send

Translate French Arabic قواعد البيانات التحليلية

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • La CEPALC a aussi mis à disposition ses bases de données analytiques sur le commerce et la compétitivité, ainsi que ses études et rapports techniques.
    وأتاحت أيضا اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي قواعد بياناتها التحليلية فيما يتعلق بالتجارة والقدرة التنافسية، فضلا عن دراساتها وتقاريرها التقنية.
  • L'Inde félicite l'Agence pour ses activités relatives au renforcement des capacités et à l'entretien des connaissances nucléaires pour le développement énergétique durable, qui visent à offrir aux États Membres des formations à l'utilisation des outils analytiques et des bases de données, comme il est expliqué dans le rapport.
    وتشيد الهند بالوكالة على أنشطتها المتعلقة ببناء القدرة وحفظ المعرفة النووية للتنمية النووية المستدامة الرامية، بغية توفير التدريب لعدد من الدول الأعضاء في استخدام الأدوات وقواعد البيانات التحليلية، كما يرد في التقرير بالتفصيل.
  • La CNUCED propose ses bases de données et ses outils pour l'analyse du commerce, réalise des évaluations sectorielles, par exemple sur les services et les biocombustibles, et aide les pays à satisfaire aux prescriptions environnementales et sanitaires.
    ويتيح الأونكتاد قواعد بيانات وأدوات للتحليل التجاري، ويقوم بعمليات تقييم قطاعي تشمل على سبيل المثال مجالي الخدمات والوقود الأحيائي، كما يساعد على معالجة المتطلبات البيئية وتلك المتعلقة بالصحة.
  • De plus, il pourrait être établi des bases de données régionales pour faciliter une analyse fiable des données et le partage de l'information, soit directement, soit par l'entremise d'entités du système des Nations Unies.
    زيادة على ذلك، يمكن إنشاء قواعد بيانات إقليمية من أجل التحليل الموثوق للبيانات وتقاسم المعلومات، إما بشكل مباشر أو عن طريق كيانات تابعة للأمم المتحدة(17).
  • Il permettra d'avoir recours aux informations contenues dans les bases de données douanières pour analyser et identifier les cargaisons à haut risque et servira de base pour le contrôle et l'inspection de ces cargaisons.
    وسيستخدم هذا النظام المعلومات المستقاة من قواعد البيانات الجمركية للمساعدة على تحليل بيانات الشحنات العالية الخطورة واكتشافها، وسيكون أساسا لتنفيذ الفحوص والضوابط الجمركية على هذه الشحنات.
  • Un rôle en matière de services communs, en ce qui concerne notamment la constitution de banques de données, la collecte et l'analyse d'informations et la formation, pour doter l'ONU d'une expertise à laquelle peuvent faire appel d'autres organisations, d'autres services ou organes des Nations Unies, ou des États Membres, pour répondre à leurs besoins en matière de vérification;
    أدوار الخدمات المشتركة بما في ذلك توفير قواعد البيانات وجمع المعلومات وتحليلها والتدريب، والتي تتضمن تنمية الخبرات داخل الأمم المتحدة التي يمكن أن تستفيد منها المنظمات الأخرى أو أجزاء أخرى من الأمم المتحدة أو الدول الأعضاء لتلبية احتياجات التحقق؛
  • Il expose la notion de profilage des drogues, définit le profilage et ce qu'il peut accomplir et résume les conditions préalables nécessaires pour mettre en oeuvre avec succès des programmes de profilage (par exemple la nécessité d'objectifs clairs et d'attentes réalistes, de méthodes analytiques et de bases de données et de mécanismes opérationnels pour l'échange de renseignements et le suivi des résultats par les services de détection et de répression).
    ويحدد مفهوم توصيف سمات المخدرات وما هو التوصيف وماذا يمكن أن يحقق، كما يلخص المستلزمات لبرامج تنفيذية ناجحة لتوصيف سمات المخدرات (مثلا الحاجة إلى أهداف واضحة وتوقعات واقعية، وأساليب تحليلية وقواعد بيانات، وآليات عملية لتبادل المعلومات وإنفاذ القوانين ومتابعة النتائج).
  • Ils ont aussi examiné les notions de géocodage et les méthodes de géocodage appliquées à la collecte des données; évalué l'utilisation des systèmes mondiaux de localisation et d'autres technologies géospatiales pour la délimitation numérique des districts de recensement et la collecte des données; examiné le développement des bases de données géographiques, l'analyse spatiale et la diffusion des données; recensé et examiné les questions d'ordre organisationnel et institutionnel liées à la cartographie aux fins du recensement.
    واستعرض الفريق الإطار المفاهيمي ومختلف النُهُج المتعلقة برسم الخرائط الخاصة بالتعداد، والقدرات التي توفرها التكنولوجيات الجغرافية المكانية لدعم رسم تلك الخرائط؛ واستعرض مفاهيم الترميز الجغرافي ونهجه فيما يتعلق بجمع البيانات؛ وقيّم استخدام النظم العالمية لتحديد المواقع وغيرها من التكنولوجيات الجغرافية المكانية لغرض تعيين حدود مناطق التعداد وجمع البيانات رقميا؛ واستعرض إنشاء قواعد للبيانات الجغرافية، والتحليلات المكانية ونشر المعلومات؛ وقام بتحديد ومناقشة المسائل التنظيمية والمؤسسية المرتبطة برسم خرائط التعدادات السكانية.
  • Il s'attache à améliorer l'élaboration et la diffusion de méthodes et d'outils de réduction des risques de catastrophe par les moyens suivants: i) renforcement des capacités de surveillance des risques météorologiques, hydrologiques et climatiques, bases de données et méthodes d'analyse des risques à l'appui d'activités d'identification, de réduction et de transfert des risques; ii) renforcement des capacités de détection précoce et d'alerte rapide concernant les risques opérationnels, météorologiques, hydrologiques et climatiques, sur la base d'une gouvernance et de mécanismes organisationnels et opérationnels solides; et iii) renforcement des capacités de fourniture de services météorologiques à l'appui de la préparation aux catastrophes, et de l'intervention d'urgence et des opérations de secours après une catastrophe.
    ويسعى البرنامج إلى تحسين تطوير وأداء أساليب وأدوات الحد من أخطار الكوارث وذلك عن طريق: `1` تعزيز القدرة على رصد المخاطر ذات الصلة بالأرصاد الجوية والمصادر الهيدرولوجية وبالمناخ، وقواعد بيانات ومنهجيات تحليل المخاطر لدعم أنشطة تحديد الأخطار، والحد من الأخطار ونقل الأخطار؛ `2` وتعزيز القدرة على الاكتشاف المبكر والإنذارات المبكرة بشأن المخاطر التشغيلية ذات الصلة بالأرصاد الجوية والهيدرولوجية وبالمناخ استناداً إلى نظام حكم قوي، وعمليات تنظيمية وتنفيذية قوية؛ `3` وتعزيز القدرة على تقديم خدمات أرصاد جوية لتدعيم عمليات الاستجابة والإغاثة قبل حالات طوارئ الكوارث وبعدها.